Facebook icon Instagram icon

ТОП-5 книжок, які варто прочитати дорослим

#Місця 23 Квітень, 2019 Автор:

2+

Літературний анонс квітня надзвичайно яскравий. Швейцарія, Греція, Польща, Америка і звичайно ж Україна представили авторів, твори яких різняться піднятими темами та жанровим виконанням. Але всі книги єднає глибокий гуманізм та щирість, завдяки чому вони здобули читацьку прихильність, а автори – визнання та літературні нагороди. Навіть завзяті прихильники читання з витонченим літературним смаком не розчаруються, обравши хоч яку з представлених книг

Жоель Діккер « Правда про справу Гаррі Квеберта»

Як воно – прокинутись відомим? Про це, ймовірно, Жоель Діккер розповідав журналістам, оскільки одразу після виходу «Правди про справу Гаррі Квеберта» саме таким він і став. Гран-прі Французької академії за кращий роман, Гонкурівська премія ліцеїстів, переклад роману понад 30 мовами світу – дійсно разючі показники популярності автора. Літературний хист нечасто передається генетично, але любов до літератури зазвичай прищеплюють саме батьки. Мати Діккера займалась книжковою справою, батько був викладачем французької мови, тому їм безперечно вдалося прищепити сину любов до літератури. Жоель Діккер навіть був наймолодшим головним редактором Швейцарії: у десятирічному віці він почав випускати журнал «La Gazette des animaux», який проіснував цілих сім років. Чим же книга про Гаррі Квеберта так зацікавила читачів та видавців? По-перше, детективний сюжет, основою якого стала історія вбивства 33-річної давнини. По-друге, суперечливий та правдивий образ головного героя Маркуса Ґольдмана, дещо схожого на автора. По-третє, глибока філософська тематика твору. Динамічність, інтрига, неоднозначність образів, особливий авторський стиль – складники рецепту популярності. Наскільки вміло автор скористався ними у своєму творі – вирішувати читачам, котрі волітимуть дізнатись правду про Гаррі Квеберта.

Сол Беллоу «Дар Гумбольдта»

Людині, яка одружувалась п’ять разів, безумовно є що розповісти світові. Власне, наше зауваження – це просто жарт, який, напевно, оцінив би автор, який не нехтував ані сатирою, ані чорним гумором для висловлення своїх поглядів на проблему важливості духовного авторитету художника в суспільстві, де успішність, слава і гроші є головним мірилом для визначення місця серед людей. Автор відтворює світогляд людини, намір бути послідовним у його втіленні на тлі страждань чи зради, кохання або ж поклику крові. Сам письменник схарактеризував книгу просто як «смішну історію про смерть». Твір цікавий для різних читачів: і любителі класики, й прихильники постмодерну, і шанувальники чорного гумору знайдуть свою «родзинку». Але не це робить твір важливим: там, де інтелектуал «замурований у приватність», а філософські роздуми межують з самоіронію, варто замислитись про визначення поняття «успіх». Сол Беллоу повертає нас до себе, коли разом з його героями ми замислюємось про моральний вибір. Додамо лише, що ключем до роману «Дар Гумбольдта» стало ім’я близької автору людини, американського літератора Делмора Шварца, автора збірки «Уві сні розпочинаються обов’язки».

Катерина Калитко «Земля Загублених, або Маленькі страшні казки»

Авторка представляє дев’ять історій, скомпонованих у цільну розповідь. І перед читачем зовсім не казки, а цілком реальні історії для дорослих про життя на Донбасі, про війну. Кишенькова крадіжка, ікона Матері Божої, пологи – літературні замальовки, яскраві картинки, невигадані історії, які начебто наближують читацьку спільноту до думок про детектив. Але відчуття, які викликають ці картинки, досить дивні: зовсім не детективні історії, просто реальне життя, зображене тонко й пронизливо. Особливо загострюються відчуття тоді, коли очима героїв ти бачиш чужинців, що приходять на твою землю. Хто ти, коли знаходишся поруч з ними, як ти себе відчуваєш? Ці питання з’являються й у героїв, й у читачів, котрі проживають історії разом. «Земля Загублених, або Маленькі страшні казки» – книга про гіркий присмак страшних подій, про цілком реальні картини наслідків війни на Донбасі, яку обов’язково треба прочитати, щоб зрозуміти почуття тих, кого авторка перетворила на «казкових» героїв.

Анджей Стасюк «Схід»

Український читач знайомий з творами Анджея Стасюка: у «Видавництві Старого Лева» декілька років тому автора презентували збіркою «Галицькі оповідання». «Схід» не просто переносить нас на географічно іншу територію – в атмосферу неосяжних просторів найвищих гір світу. Велич колишньої імперії, тривимірний часовий простір та світоглядне бачення створюють полотно, на якому філософськими роздумами, дитячими спогадами, майже документальними зображеннями життя автор змальовує власне бачення Сходу. Хоч роман створений як результат подорожі, твір не справляє враження звичайних дописів про побачене. «Схід» – роман з нелінійним сюжетом про мандрівку Росією, Китаєм і Монголією, оздоблену рефлексіями митця щодо ідентичностей, сформованих під впливом культурного та історичного напластування далекого Сходу. Щирий у своїх враженнях, автор намагається осягнути вплив навіть не історичних постатей, а цілої філософії на життя поколінь у європейських країнах. Роздуми про індивідуальне й колективне, історію і сучасність, комунізм та лідерів – все побачене на Сході автор підсумовує у вигляді схожого на вирок твердження: «Небуття цієї дивної імперії, яка підкорювала порожнечу, залишило після себе небуття». Твір глибоко зачіпає політичні процеси, хоч у ньому немає ані політичних гасел, ані життєпису політиків. Тільки Схід і автор, а ще зацікавлений читач…

Джеффрі Євгенідіс «Середня стать»

Ця прониклива історія про пам’ять, яку несуть гени трьох поколінь греко-американської сім’ї Стефанідісів. Американський письменник грецького походження Джеффрі Євгенідіс піднімає складну тему пошуку самоідентифікації людиною, яку не можна віднести ані до чоловічої, ані до жіночої статі. Після поверхневого, недбалого лікарського огляду при народженні маленьку Кілліопу, котра мала одночасно ознаки обох статей, виховують як дівчинку. Але у підлітковому віці настає прозріння: героїня пізнає власну відмінність через нетипові трансформації свого тіла. «Середня стать» – твір про прийняття себе, визначення власного місця в суспільстві, статусу самодостатньої особистості, а не відмежованої від нормального життя «відхилення від норми». У творі буде деякий «фізіологічний екскурс», який допоможе зрозуміти особливості гермафродитів, але більш цінні оповіді про внутрішній світ людини, котра вимушена завжди ховатись, маючи певні фізіологічні відмінності, та вчитись приймати себе. Сімейна сага охоплює великий часовий та географічний відрізок з життя трьох поколінь впродовж майже всього ХХ століття, але розлогих сюжетних ліній з описами родинних зв’язків не буде, лише головна лінія, що підштовхне читачів замислитись про історію власної родини.

Ці та інші книжки можна придбати у «Львівській Майстерні Шоколаду» за адресою: майдан Перемоги, 7

Текст: Оксана Давиденко
Фото: Марта Яроцька

2+

Вас це може зацікавити